Enjoying this page?

Chapter_001_מסכת ברכות פרק א

links to additional classes on bottome of page 

(א) מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּעַרְבִית.[1]

מִשָּׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים נִכְנָסִים לֶאֱכֹל בִּתְרוּמָתָן[2].

משעה שהכהנים נכנסים לאכול בתרומתן - כהנים שנטמאו, וטבלו - אין יכולים לאכול בתרומה, עד שיעריב שמשן, דהיינו צאת הכוכבים.[3] והא דלא תני, "משעת צאת הכוכבים"?[4] מלתא אגב אורחיה קא משמע לן. שאם נטמאו הכהנים בטומאה שטהרתן תלויה בקרבן, כגון זב ומצורע. אין הכפרה מעכבתן מלאכול בתרומה.[5] דכתיב (ויקרא כב, ) "ובא השמש וטהר, ואחר יאכל מן הקדשים". ביאת שמשו מעכבתו מלאכול בתרומה, ואין כפרתו מעכבתו מלאכול בתרומה:[6]

עַד סוֹף הָאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה.[7]

עד סוף האשמורה הראשונה - שליש הראשון של לילה. שהלילה נחלק לשלשה משמרות.[8] ומשם ואילך לא מקרי תו זמן קריאת שמע דשכיבה, ולא קרינא ביה בשכבך.[9] ומקמי צאת הכוכבים נמי יממא הוא, ולאו זמן שכיבה.[10] והמקדימים וקורים קריאת שמע של ערבית מבעוד יום?[11] סומכים אהא דרבי יהודה, דאמר לקמן בפרק תפלת השחר, "תפלת המנחה עד פלג המנחה", שהוא שעה ורביע קודם הלילה.[12] וקיימא לן, דעבד כרבי יהודה, עבד.[13] ומיד כשכלה זמן המנחה, מתחיל זמן קריאת שמע של ערבית:[14]

דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר.[15]

וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד חֲצוֹת.[16]

רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר.[17]

עד שיעלה עמוד השחר - דכל הלילה מקרי זמן שכיבה.[18] והלכה כרבן גמליאל, שגם חכמים מודים לו. ולא אמרו עד חצות, אלא כדי להרחיק את האדם מן העבירה.[19] ומיהו לכתחילה, משהגיע עונת ק"ש של ערבית דמתניתין, דהיינו מצאת הכוכבים, אסור לסעוד, וכל שכן לישן, עד שיקרא ק"ש ויתפלל:[20]

מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ בָנָיו מִבֵּית הַמִּשְׁתֶּה.[21]

אָמְרוּ לוֹ, "לֹא קָרִינוּ אֶת שְׁמַע".[22]

מעשה שבאו בניו מבית המשתה - בני רבן גמליאל שמעינהו לרבנן דאמרי עד חצות.[23] והכי קאמרי ליה, הא דפליגי רבנן עלך, דוקא קאמרי "עד חצות" ותו לא, ויחיד ורבים הלכה כרבים.[24] או דלמא, רבנן כוותך סבירא להו, והאי דקאמרי "עד חצות", כדי להרחיק את האדם מן העבירה?[25] ואמר להו, "רבנן כוותי סבירא להו, והא דקאמרי, "עד חצות" כדי להרחיק את האדם מן העבירה, וחייבים אתם לקרות":[26]

אָמַר לָהֶם, אִם לֹא עָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר, חַיָּבִין אַתֶּם לִקְרוֹת.[27]

וְלֹא זוֹ בִּלְבַד, אֶלָּא כָּל מַה שֶּׁאָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר.[28]

ולא זו בלבד - כולה מילתא דרבן גמליאל היא דאמר לבניו:[29]

הֶקְטֵר חֲלָבִים וְאֵבָרִים, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר.[30]

הקטר חלבים - של קרבנות:[31]

ואברים - של עולת תמיד של בין הערבים שנזרק דמו ביום, מצוה להעלות הנתחים כל הלילה.[32] דכתיב (ויקרא ו, ), "היא העולה על מוקדה על המזבח כל הלילה עד הבקר":[33]

וְכָל הַנֶּאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר.[34]

וכל הנאכלין ליום אחד - כגון תודה, וחטאת ואשם וכיוצא בהם, שהם נאכלים ליום ולילה, זמן אכילתן עד שיעלה עמוד השחר, והוא המביא לידי נותר:[35]

אִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת?[36]

אם כן למה אמרו חכמים עד חצות - בק"ש ובאכילת קדשים.[37] אבל בהקטר חלבים ואברים, לא אמרו בו חכמים עד חצות כלל.[38] ולא נקט ליה הכא, אלא להודיע שכל דבר שמצותו בלילה, כשר כל הלילה:[39]

כְּדֵי לְהַרְחִיק אֶת הָאָדָם מִן הָעֲבֵירָה:[40]

כדי להרחיק את האדם מן העבירה - שלא יבוא לאכלן אחר שיעלה עמוד השחר ויתחייב כרת.[41] וכן בקריאת שמע, שלא יאמר עדיין יש לי שהות, ותעבור עונתה.[42]

 

(ב) מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּשַׁחֲרִית?

מִשֶּׁיַּכִּיר בֵּין תְּכֵלֶת לְלָבָן.

בין תכלת ללבן - בין חוטי תכלת לחוטי לבן שבציצית.

פירוש אחר, גיזת צמר שצבעה תכלת, ויש בה מקומות שלא נקלט הצבע יפה ונשאר לבן:

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, בֵּין תְּכֵלֶת לְכַרְתִי.

בין תכלת לכרתי - צבע התכלת קרוב לגוון של כרתי, כרישין שקורין פורו"ש בלע"ז:

(וְגוֹמְרָהּ) עַד הָנֵץ הַחַמָּה.

רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, עַד שָׁלֹשׁ שָׁעוֹת.

שֶׁכֵּן דֶּרֶךְ בְּנֵי מְלָכִים לַעֲמוֹד בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת.

עד שלש שעות ביום - עד סוף שעה שלישית, שהוא רביע היום בזמן שהימים והלילות שוים. ולעולם זמן ק"ש הוא עד רביע היום, בין שהימים ארוכים בין קצרים. וכן הא דתנן לקמן תפלת השחר, "עד ד' שעות ביום", היינו עד שליש היום. וד' שעות דנקט, לפי ששליש היום, הוא ד' שעות, בזמן שהימים והלילות שוין. וכל מקום שנזכר במשנה כך וכך שעות ביום, על דרך זה אתה צריך לחשוב ולדון. זו הבנתי מפירושי הרמב"ם ונתקבל לי. וטעמא דר"י דאמר עד שלש שעות ביום, שכן דרך בני מלכים שאין עומדים ממטתן עד סוף שעה שלישית, ורחמנא דאמר "ובקומך", עד שעה שכל בני אדם עומדים ממטתן קאמר. והלכה כרבי יהושע. ומיהו לכתחילה צריך לכוין לקרות ק"ש עם הנץ החמה, כמו שהיו הותיקים עושים:

הַקּוֹרֵא מִכָּאן וְאֵילָךְ לֹא הִפְסִיד.

לא הפסיד - כלומר לא הפסיד מלברך לפניה ולאחריה, אלא אע"פ שעברה עונתה, קורא ומברך לפניה ולאחריה:

כְּאָדָם הַקּוֹרֵא בַתּוֹרָה:

כאדם הקורא בתורה - אע"פ שלא יצא ידי חובת ק"ש בעונתה, יש לו קבול שכר כקורא בתורה: 

 

(ג) בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, בָּעֶרֶב כָּל אָדָם יַטּוּ וְיִקְרְאוּ.

יטו - על צדיהם. דכתיב בשכבך, דרך שכיבה:

וּבַבֹּקֶר יַעֲמֹדוּ.

יעמדו - דכתיב ובקומך, דרך קימה:

שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ו) "וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ".

וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כָּל אָדָם קוֹרֵא כְּדַרְכּוֹ.

כדרכו - בין בקימה, בין בישיבה, בין בשכיבה, בין בהליכה:

שֶׁנֶּאֱמַר (שם): וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ.

אִם כֵּן, לָמָּה נֶאֱמַר "וּבְשָׁכְבְּךָ, וּבְקוּמֶךָ"?

בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם שׁוֹכְבִים, וּבְשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עוֹמְדִים.

אָמַר רַבִּי טַרְפוֹן, אֲנִי הָיִיתִי בָא בַדֶּרֶךְ, וְהִטֵּתִי לִקְרוֹת, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי,

וְסִכַּנְתִּי בְעַצְמִי מִפְּנֵי הַלִּסְטִים.

אָמְרוּ לוֹ, כְּדַי הָיִיתָ לָחוּב בְּעַצְמְךָ, שֶׁעָבַרְתָּ עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל:

כדי היית - ראוי היית ליהרג, ואם היית מת, היית מתחייב בנפשך 

(ד) בַּשַּׁחַר, מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ

שתים לפניה - יוצר אור ואהבה:

וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ.

ואחת לאחריה - אמת ויציב:

וּבָעֶרֶב, שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ

ובערב - מברך: שתים לפניה - מעריב ערבים ואהבת עולם:

וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ.

ושתים לאחריה - אמת ואמונה והשכיבנו:

אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה.

אחת ארוכה ואחת קצרה - אשתים שלפניה קאי, יוצר אור ארוכה, שפותחת בברוך וחותמת בברוך, וכן מעריב ערבים. אהבה קצרה, שחותמת בברוך ואינה פותחת בברוך:

מְקוֹם שֶׁאָמְרוּ לְהַאֲרִיךְ, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַצֵּר.

לְקַצֵּר, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְהַאֲרִיךְ.

לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם.

לחתום - בברוך:

וְשֶׁלֹּא לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם:

שלא לחתום - כגון ברכת הפירות וברכת המצוות:

(ה) מַזְכִּירִין יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת.

מזכירין יציאת מצרים בלילות - פרשת ציצית אומרים אותה בקריאת שמע של ערבית ואף על פי שאין לילה זמן ציצית, דכתיב וראיתם אותו, פרט לכסות לילה, אומרים אותה בלילה מפני יציאת מצרים שבה:

אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, הֲרֵי אֲנִי כְּבֶן שִׁבְעִים שָׁנָה,

כבן שבעים שנה - הייתי נראה זקן. ולא זקן ממש, אלא שהלבינו שערותיו יום שמינו אותו נשיא, כדי שיראה זקן וראוי לנשיאות. ואותו היום דרש בן זומא מקרא זה:

וְלֹא זָכִיתִי, שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת.

ולא זכיתי - לא נצחתי לחכמים. ודומה לו בש"ס בפרק בנות כותים (דף לח:), בהא זכנהו רבי אליעזר לרבנן, כלומר נצחם:

main audio stops here

עַד שֶׁדְּרָשָׁהּ בֶּן זוֹמָא.

שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז) "לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ".

"יְמֵי חַיֶּיךָ", הַיָּמִים.

"כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ", הַלֵּילוֹת.

וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, "יְמֵי חַיֶּיךָ", הָעוֹלָם הַזֶּה.

"כֹּל (יְמֵי חַיֶּיךָ)", לְהָבִיא לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ:

Class 001

Class 002

Class 003

Class 004

Class 005

Class hebrew

Text for class 1 of first Mishna

Text for class 2 of first Mishna

Text for class 3 Mishna 2

Text for class 4 Mishna 3

Text for class 3 Mishna 2

Text for class 4 Mishna 3

 Text for class 5 Mishna 4

  1. 1 From when do we recite the Shema in the evening?
  2. 2 "From the time that the priests (kohanim) enter to eat their terumah." This refers to a specific time in Jewish law, typically after nightfall when the kohanim are allowed to eat their portion of terumah, which is consecrated food.
  3. 3 "From the time that the priests (kohanim) enter to eat their terumah – priests who became impure and have immersed themselves (in a mikvah) – cannot eat terumah until sunset, meaning until the appearance of the stars (nightfall)."
  4. 4 "And why does it not teach, 'from the time of the appearance of the stars'?" This is a question asking why the text does not explicitly mention "the time of the appearance of the stars" as the reference point, instead of using other phrasing.
  5. 5 "It teaches us incidentally that if the priests (kohanim) became impure with a type of impurity for which their purification depends on bringing a sacrifice, such as a zav (one with a discharge) or a metzora (a leper), the lack of atonement (i.e., not having yet brought the sacrifice) does not prevent them from eating terumah." This explains that even in cases where a sacrifice is needed for full purification, the kohanim can still eat terumah once certain conditions (such as nightfall) are met, without the need for atonement through the sacrifice.
  6. 6 "As it is written (Leviticus 22:7), 'And the sun sets, and he shall be clean, and afterward he may eat from the holy offerings.' The setting of the sun prevents him from eating terumah, but the bringing of his atonement offering does not prevent him from eating terumah." This verse explains that once the sun has set (i.e., after nightfall), a kohen who has immersed for purification may eat terumah, even if he has not yet brought the required atonement offering.
  7. 7 The phrase "עַד סוֹף הָאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה" refers to "until the end of the first watch" (of the night). In the context of Jewish timekeeping, the night is divided into three or four "watches" (אשמורות), each representing a portion of the night. The first watch typically lasts for the first third of the night.
  8. 8 "Until the end of the first watch" refers to the first third of the night, as the night is divided into three watches, with each one representing a portion of the night.
  9. 9 "From that point onward, it is no longer considered the time for the recitation of the Shema of lying down, and it is no longer called 'when you lie down.'"
  10. 10 "Before the appearance of the stars, it is still considered daytime and not the time of lying down."
  11. 11 "And those who recite the evening Shema early, while it is still daytime?"
  12. 12 "They rely on the opinion of Rabbi Yehuda, who states later in the chapter 'Tefillat HaShachar' that the time for the Mincha prayer extends until 'Pelag HaMincha,' which is one and a quarter hours before nightfall."
  13. 13 "And we hold that one who follows the opinion of Rabbi Yehuda has fulfilled their obligation."
  14. 14 "And immediately when the time for Mincha ends, the time for the evening Shema begins."
  15. 15 "These are the words of Rabbi Eliezer."
  16. 16 "And the Sages say, until midnight."
  17. 17 "Rabban Gamliel says, until the break of dawn."
  18. 18 "Until the break of dawn — because the entire night is considered the time of lying down."
  19. 19 "And the halacha follows Rabban Gamliel, as even the Sages agree with him. They only said 'until midnight' in order to distance a person from transgression."
  20. 20 "However, ideally, once the time for the evening Shema arrives, as stated in the Mishnah—meaning from the appearance of the stars—it is forbidden to have a meal, and certainly to sleep, until one recites the Shema and prays."
  21. 21 "There is a story where his sons came from a wedding feast."
  22. 22 "They said to him, 'We have not recited the Shema.'"
  23. 23 "The story where his sons came from the wedding feast — the sons of Rabban Gamliel heard the Sages say 'until midnight.'"
  24. 24 "And this is what they were saying to him: The fact that the Sages disagree with you, they specifically said 'until midnight' and no later. And when there is a dispute between an individual and the majority, the halacha follows the majority."
  25. 25 "Or perhaps, the Sages actually agree with you, and the reason they said 'until midnight' was only to distance a person from transgression?"
  26. 26 "And he said to them, 'The Sages agree with me, and the reason they said "until midnight" is only to distance a person from transgression. Therefore, you are still obligated to recite [the Shema].'"
  27. 27 "He said to them, 'If dawn has not yet broken, you are still obligated to recite [the Shema].'"
  28. 28 "And not only this, but anything the Sages said is until midnight, its mitzvah can be fulfilled until the break of dawn."
  29. 29 "And not only this — the entire statement is from Rabban Gamliel, who said it to his sons:"
  30. 30 "The burning of fats and limbs—their mitzvah can be fulfilled until the break of dawn."
  31. 31 "The burning of fats—of the sacrifices:"
  32. 32 "And the limbs—of the daily burnt offering (Olat Tamid) of the afternoon, whose blood was sprinkled during the day—it is a mitzvah to offer up the portions on the altar throughout the night."
  33. 33 "As it is written (Leviticus 6:2), 'It is the burnt offering on the hearth, on the altar, all night until the morning.'"
  34. 34 "And all offerings that are to be eaten for one day—their mitzvah can be fulfilled until the break of dawn."
  35. 35 "And all offerings that are eaten for one day—such as the Todah (Thanksgiving offering), the Chatat (Sin offering), and the Asham (Guilt offering), and the like, which are eaten for one day and one night—the time for their consumption is until the break of dawn, and this is what leads to [the prohibition of] leftovers (notar)."
  36. 36 "If so, why did the Sages say 'until midnight'?"
  37. 37 "If so, why did the Sages say 'until midnight'—regarding the recitation of the Shema and the consumption of sacred offerings?"
  38. 38 "But regarding the burning of fats and limbs, the Sages did not say 'until midnight' at all."
  39. 39 "And it was only mentioned here to teach that anything whose mitzvah is performed at night is valid throughout the entire night."
  40. 40 "In order to distance a person from transgression."
  41. 41 "In order to distance a person from transgression—so that one does not come to eat them after dawn rises, which would make one liable for karet (excision)."
  42. 42 "The same applies to the recitation of the Shema, so that one does not say, 'I still have time,' and the proper time will pass."