Letter # 3572

כ' סיון, תשט"ו - מוה"ר דוב יהודא שי' שוחאט

A good deed done, especially by many women, in whose merit we left Egypt, brings joy.

I thank you for your efforts, as the Talmud says: "The wine to the master, the thank you to the butler." May you be a good agent to always encourage charity, both physically and spiritually.

Previous
0:00/0:00
1x

0.25x

0.5x

0.75x

1x

1.25x

1.5x

1.75x

2x

Next

ב"ה, כ' סיון, תשט"ו

ברוקלין.

הרה"ג וו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ
מוה"ר דוב יהודא שי'[1]

שלום וברכה!

ז"ע נתקבל מכתבו מח"י סיון, ונהניתי מהכתוב בו והמצורף לו, ואף שכתב לי אודות זה מכבר, הרי ידוע מרז"ל (מכילתא פ' יתרו יט, ט) שאינו דומה שמיעה לראי', ואם בכל הזמנים פעולה טובה של בני ישראל ובפרט של רבים היתה גורמת שמחה, עאכו"כ בזמננו זה, ובפרט כשבאה מנשי ישראל, אשר נשים צדקניות הביאו גאולה הראשונה מארץ מצרים, והרי כימי צאתך מארץ מצרים אראנו כו', בגאולה העתידה בב"א בגאולה השלימה ואמיתית. וכהצעתו, הנה מוסגר בזה מכתבי אליהן וחמרא למרא וטיבותא לשקי' (ועיין בספר המצות לכ"ק הצמח צדק מצות מילה ספ"ג שזה שייך דוקא באדם, אתם קרוים אדם בעלי בחירה אמיתיים). וכיון שכותב בשמן, הנה יצליח להיות שליח גם מלמעלה לעורר תמיד צדקה וחסד - צדקה בגשמיות וגם צדקה ברוחניות.

בכבוד וברכה.

  1. 1 שוחאט